|
| 女子のみが知る“不都合な真実” 女子同士のときに垣間見える、女子のみが知りえる“真実”。女子高のクラス内、OLの更衣室、電車の女性専用車両、合コン後の女子だけの反省会、女子だけの温泉旅行などなど。いろいろな“女子オンリー”の場面で繰り広げられる醜態やぶちまけられる本音など、あなたの目撃談や懺悔を募集します! 女子のみならではの真実の姿、告白&告発しちゃってください! |
その“あだ名”で呼ぶのはやめて! 誰でも一度は“呼ばれたくない”あだ名をつけらたことがあるのでは? そのあだ名はどんなもの? つけられた理由と、その経緯をくわしく教えて! 幼い時から、会社に入ってからのものまで、何でもアリ! また、他の人のものでも、「そんな風に呼ばれていたら、辛かろう……」、というものがあったら、こっそりお聞かせください。 |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
| ★★★ 新登場のコラムたち! ★★★ |
| これで私もプロ仕様 プロに教えてもらうプロの技。これを身につければワンランク上の日常が待っている!? 「アイロンのかけ方」や「おにぎりの握り方」など、プロにコツを伝授してほしいことを教えてください。 |
おふくろの味 around the WORLD 日本の“おふくろの味”といえば肉じゃがや味噌汁、ハンバーグやカレーなど、思い浮かぶ料理の数々。世界各国にもそんな“おふくろの味”があるはず! ということで、みなさんからの情報をお待ちしています!! |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
| JINGLISH大辞典 カタカナ英語(和製英語)をうっかり英語と思い込んでいる人、多いのでは? 「シュークリーム」や「トイレ」、「マンション」などの言葉は英語では違う表現なのです!こんな言葉も勘違いしがちでは? 実際、海外旅行をしたときに通じなかった言葉がある! など、日本ならではの“JINGLISH”たちを募集中。 |
ねえねえ、コレ読める? 「東雲」、「人里」、「御手洗」、……みなさん読めますか? 「とううん」、「ひとざと」、「おてあらい」、ではありませんよー! その答えは1月号からの当コーナーで♪ みなさんが知っている「これは読めないはず!」という地名・人名、どしどしお寄せください! |
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
| ★郵便では…… 〒101−8691 神田郵便局私書箱第19号 集英社モア編集部「モア端会議」係 ★FAXでは…… 03・3292・4179 ●郵便、ファックスの場合は、住所、氏名、年齢、職業をお書きください。電話番号もお忘れなく。採用の方にはモアオリジナル図書カードを差し上げます。締切りは5月27日(火)です。 |